[-back to menu for this book-]
[-73-]
CHAPTER XI
THE SAVOY UNDER MONS. RITZ (THAMES EMBANKMENT)
THE first information that I received as to Mrs. “Charlie” Sphinx having
returned from Cannes was in a little note from the lady herself, delivered on
Sunday at lunch-time, to the effect that Charlie had been asked to dine that
evening with his official chief, and that if I was not otherwise engaged I might
take my choice between dining quietly with the pretty lady at her home, or
taking her out somewhere to dinner.
Timbale de filets de sole Savoy
(Proportions pour six couverts)
Avec de la pâte à foncer, préparez et cuisez une
croûte à timbale; après l'avoir vidée glacez-la intérieurement et tenez à
l'étuve. Préparez une petite garniture de bon macaronis cuit tendre, lié avec
de la bechamelle et parmesan rapé, beurré et pincée de poivre rouge.
Prenez huits filets de sole moyenne, tendre et bien blance,
aplatissez-les légèrement, salez-les, masquez-les avec une mince couche de
farce de poisson aux truffes; roulez-les sur eux-mêmes en forme de petit baril;
entourez-les d'une bande de papier beurré. Rangez les files de sole dans une
casserole ou plat à sauter, en ayant soin que la casserole suit juste de
grandeur pour les maintenir serrés; mouillez-les avec un bon court bouillon au
vin blanc, faites partir le liquide en ébullition, couvrez la casserole,
laissez pocher sans bouiller douze a quinze minutes.
Mettez dans une casserole dix-huit écrevisses moyennes aruec
beurre, un demi verre de vin blanc, sel, et poivre; couvrez la casserole et
cuisez les écrevisses dix a douze minutes sur un feu vif; aussitôt vif retirez
la chair des queues; mettez-les dans une casserole avec deux bonnes truffes [-80-]
coupées en lame, un morceau de beurre, tenez au chaud. Avec les
carapaces préparez un beurre d’écrevisses.
Faites réduire quelques cuillerées
de bonne béchamelle avec addition de crème double, passez Ia sauce a 1’étamine
et ajoutez le beurre d‘écrevisses, tenir au chaud; au moment de servir
garnisser le fonds de la timbale avec le macaronis; dressez sur le macaronis les
filets de sole à la
garniture de truffes et queues d’écrevisses, saucez le tout avec la sauce
préparée au beurre d’écrevisses; recouvrez la timbale et servez bien chaud.
Make a crust (pâte à foncer) for the timbale. Bake it and scoop out
the inside, then glaze the inside, and keep it on the stove. Get ready a little
garnish of good macaroni, cooked until it is soft, add Béchamel sauce, grated
Parmesan cheese, butter and a pinch of red pepper. Take eight fillets of medium-
sized soles, tender and very white. Bat them out lightly, salt them, and just
cover with a thin layer of fish stuffing made with truffles. Roll the fillets
into the shape of little barrels, and put a band of buttered paper round each.
Arrange them in a saucepan, or a shallow pan
(à sauter), taking care that this saucepan is of such a size that the
fillets are all packed quite closely together, moisten them with a good strong
stock, made with white wine, and then let all the liquid boil away. Put a cover
on the saucepan, and let it simmer but not boil for twelve or fifteen minutes.
[-81-]
Put in another saucepan eighteen medium-sized crayfish, half a glass of white
wine, salt and pepper, cover the saucepan, and cook the crayfish, from ten to
twelve minutes, on a brisk fire. Then take the flesh of the tails, put it in a
saucepan with two nice truffles, cut in slices, and a piece of butter, and keep
warm. With the shells of the crayfish, prepare a crayfish butter.
Boil down a few teaspoonfuls of good
Béchamel, with (double) cream, pass the sauce through a tammy, add the crayfish
butter and keep warm. Just before serving, put the macaroni at the bottom of the
timbale, arrange the fillets of sole on the macaroni, a garnish of truffles and
tails of crayfish. Pour over it all, the sauce already prepared with the
crayfish butter. Cover the timbale again, and serve very hot.
Canapés Moscovites.
Pommes d’amour.
Consommé aux nids d’Hirondelles.
Filets de truite aux laitances.
Désirs de Mascotte.
Caneton de Rouen en chemise.
Petits pois aux laitues.
Suprêmes d’écrevisses au Château Yquem.
Ortolans Cocotte au suc d’ananas.
Coeurs de Romaine.
Asperges à l’huile vierge.
Belle de nuit aux violettes.
Friandises.
Caviar.
Canapés aux crevettes rouges.
Consommé Nurette.
Paillettes au Parmesan.
[-82-] Mousseline d’éperlans
aux truffes.
Filets de poulet au beurre noisette.
Artichauts aux fines herbes.
Agneau de lait à la broche.
Petits pois frais.
Nymphes glacées au champagne.
Cailles aux feuilles de vigne.
Salade Mignonne.
Asperges d’Argenteuil.
Pêches de Vénus voilées de l’Orientale.
Mignardises.
JOSEPH AT THE SAVOY
“Drive to the Strand entrance of the Savoy, but don’t
go into the courtyard,” I told my cabman; but he insisted on driving down, and
his horse slid the last ten yards like a toboggan.
It was in the afternoon and few people were about, and I
looked into the grill-room to find a maître d’hôtel, and to ask him
if he could tell me where M. Joseph was at the moment. Smiler, the curry cook,
appeared instantly. Because I talk a little bad Hindustani, Smiler has taken me
under his protection, and thinks that I should not go to the Savoy for any other
purpose than to eat his curries.
-It was not Smiler, however, whom I wanted
to interview, but M. Joseph; and messengers were sent to various parts of the
hotel to find the director of the restaurant.
A little man, with rather long grey hair,
bald on the top of his head, with very dark brown eyes looking keenly out from
under strong brows, with a little grey moustache, Joseph arrests [-83-]
attention at once, and his manner is just the right manner. In a short
black coat, white waistcoat, and dark trousers, he came to meet me, and put
himself entirely at my service. I very soon told him what I wanted. Since the
change of dynasty at the Savoy, Joseph, who temporarily left his Parisian
restaurant, the Marivaux, to come to the banks of the Thames, has been the
dominating personality among the Savoyards. That being so, I wanted him to tell
me something of his climb up the ladder of culinary fame, I should be much
obliged if he would take me through his kitchen, and as I proposed dining in the
restaurant that evening, I should be glad if he would think me out a dinner of
the cuisine Joseph. I ended by saying that I had invited a lady to dine with me.
“A lady !“ said Joseph, in rather a
startled tone; but I assured him that the good angel who was to be my guest knew
as much of good cooking as any male gourmet, and was aware that there are some
culinary works of art in the presence of which conversation is an impertinence.
“I will give you soup, fish, roast—nothing
more,” said Joseph; and misinterpreting my silence, he went on: “In England
you taste your dinners, you do not eat them. An artist who is confident of his
art only puts a small dinner before his clients. It is a bad workman who slurs
over his failures by giving many dishes.” This is exactly what I have been
preaching on the housetops for years, and, being thoroughly in accord on that
subject, we settled down on a sofa in the corridor for a chat.
[-84-]
I am the worst interviewer in the world. I had been told that Joseph was
born in Birmingham of French parents, that he is an adept at la savate,
and that the one amusement of his life is pigeon-flying; and when I accused him
of all this he pleaded guilty to each count. Directly we began to talk cookery I
had no cause to ask leading questions. It is the absorbing passion of Joseph’s
life. “If I had the choice,” he said, with conviction, “between going to
the theatre to see Coquelin or Mme. Bernhardt and watching the faces of six
gourmets eating a well-cooked dinner, I should choose the latter.” When I
referred to the dinner at which some of the great lights of the theatrical world
were present, and he cooked a considerable portion of the dinner in their
presence, Joseph replied that as it is the art of actors and actresses to make
an effect on the public, he wished to show them that there could be something to
strike the imagination in his art also.
Since ‘67, when Joseph entered the kitchen
at Brébant’s as a marmiton, he has given all his mind to cookery. He has been
in every position that goes to the making of a real artist, and even when he
walks the streets “looking at my boots” he is waiting for some flash of
inspiration. “I cannot sit down in my office and create a new dish to command.
An idea comes to me, and when I am free I try it in my own kitchen at home. I
never experiment on the public.” Many other things he told me, of how as a
schoolboy he used to peep into the kitchens of the Anglais and other big
restaurants in envy of [-85-] the
cooks, and of the genesis of some of the dishes in the long list of the
specialities of his cuisine. With a sudden turn to the subject of literature,
Joseph wrote down for me his contribution, made the day before, to a young
lady’s album. This is it:-
C’est la première côtelette qui coûta
le plus cher à l’homme — Dieu en ayant fait une femme.”
Then, passing the table-d’hôte room, with
its great marble chimney-piece and walls with an Oriental pattern on them, on
our way we went to the kitchens, where M. Henri Thouraud, the chef, a tall,
plump, good-looking Parisian, with a light moustache, received us.
First, I was shown the means of
communication between the kitchen and various parts of the hotel, and the
close touch kept between M. Joseph in the restaurant and the chef in the
kitchen, each knowing the other’s methods, for they have worked together off
and on for twenty years ; and then my attention was turned to the arrangement of
the kitchen and the battalion of cooks, every man having his duty assigned him,
every man having his place in that chain of responsibility which runs from chef
to marmiton.
Every master of the culinary art has his own
ideas as to the arrangement of his kitchen, and M. Joseph has made some changes
from the arrangements of Maître Escoffier in the great white-tiled room in
which the roasting and boiling is done.
Two plump fowls were spinning and dripping
before the roasting fire, there was a steamy heat [-86-] in
the air, and I was rather glad to move into the cooler atmosphere of the rooms
on a lower floor, where I was shown all the good things ready to go to the fire
or the buffet.
It was explained to me that though the
English beef is good for roasting, the French beef only is used for bouillon,
and looking at the two I could understand the reason. The vegetables and all the
poultry for the Savoy come from France, and I was beginning to feel quite
ashamed of England as a food-producing country, when a handsome compliment to
the English mutton restored my confidence. The long array of birds, from turkeys
to snipe, resting on a bed of crushed ice with a free current of air round them,
looked appetising, and so did the fish and the score of varieties of cold
entrées, most of them embedded in amber jelly, and the petits fours and
sweet— meats fresh drawn from the oven. The carving of the harps, and birds,
and Prince of Wales’s feathers out of a solid block of ice to form pedestals
for ices is artist s work, and so is the making of baskets and flowers from
sugar.
M. Joseph slightly went beyond his three
dishes in the menu I found awaiting the good angel and myself:—
Petite marmite.
Sole Reichenberg.
Caneton à la presse. Salade de saison.
Fonds d’artichauts a la Reine.
Bombe pralinée. Petits fours.
Panier fleuri.
We were among the familiar surroundings, [-87-]
the walls of mahogany panelling, the golden ceiling; but there was one
novelty, and that was that pushed up to our little table was another one, with
on it a great chafing-dish, some long slim knives, and a variety of little
plates containing lemons, grated cheese, and a number of other condiments, and
while we drank our soup, made with the famous bouillon, of which I had
been told the secret, Joseph mixed the delicate liquid in which the slices of
sole were later to be placed, soaked the croûte in the savoury mixture, and,
finally, on the white filets placed the oysters, pouring over them also the
foaming broth.
The good angel was equal to the occasion.
Not only was she radiantly handsome, but she appreciated the special beauties of
this most excellent sole; and when Joseph came back to the table to carve the
duck, he knew that his audience of two were enthusiasts. In an irreverent
moment I was reminded of the Chinese torture of the Ling Chi, in which the
executioner slashes at his victim without hitting a vital part in the first
fifty cuts, as I watched Joseph calmly, solemnly, with absolute exactitude,
cutting a duck to pieces with a long, thin knife; but irreverence faded when the
rich sauce had been mixed before our eyes and poured over the slices of the
breast—the wings and legs, plain devilled, coming afterwards as a sharp and
pleasant contrast.
The Panier Fleuri, which ended our dinner, a
tiny fruit-salad in a basket cut by Joseph from an orange, was a special
compliment to the good angel. The bill was: Two couverts, 1s.; champagne, 18s. ;
marmite, 2s. 6d. ; sole Reichen[-88-]berg,
5s.; caneton à la presse, 18s.; salade, 1s. 6d.; fonds d artichauts, 2s. 6d.;
bombe, 3s.; café, 1s. 6d. ; liqueurs, 4s. ; total, £2:17s.
It was no empty compliment when on leaving I
told M. Joseph that the dinner was a perfect work of art.
*** The following are the Créations de
Joseph:-
Sole de Breteuil—Sole à la Reichenberg—Filets
de soles Aimée Martial—Sole d’Yvonne—Pomme de terre Otero—Pommes de
terre de Georgette— (dédié a Mlle. Brandès)—Sole Dragomiroff—Pilaff aux
moules—Homard à La Cardinal—Homard Ld. Randolph Churchill — Queue de
homard Archiduchesse—Homard d’Yvette — Darne de saumon Marcel Prévost—Filets
de maquereau Marianne— Filets de sole Duparc—Côte de boeuf Youssoupoff—Poularde
Marivaux—Poularde Vladimir—Poulet Gd. Maman—Poulet Archiduchesse—Caneton
à la Presse—Caneton froid Jubilé—Foie gras Souvaroff (chaud ou froid) —
Bécasse au Fumet — Filet de laperau à la Sorel—Cailles à la Sand—Aubergines
“Tante Pauline” — Crêpes du Diable — Crêpes Christiane—Pêches
Cardinal—Pêches Rosenfeld— Le Soufflé d’Eve—Fraises à la Marivaux—Ananas
Master Joe—Ananas de Daisy—Les paniers fleuris aux quartiers d’Orange.